LoneCat
22/05/2006, 22h27
Invective
There burns in me no honeyed drop of love,
Nor soft compassion for my brother man;
I would indeed humanity possessed
A single throat a keen-edged knife could span.
Robert E. Howard, Always comes evening, 1957
Invective
En moi ne brûle aucune goutte d'amour doucereux,
Ni la moindre compassion pour mon prochain;
En vérité je dois posséder l'humanité
Qu'un couteau à la lame acérée sur une gorge peut mesurer.
Traduction François Truchaud, Chants de guerre et de mort, Nouvelles editions Oswald, 1988
Howard's Poetry (http://www.magicdragon.com/UltimateSF/sfpo-8pt0.html) ?
Ciao,
LoneCat
There burns in me no honeyed drop of love,
Nor soft compassion for my brother man;
I would indeed humanity possessed
A single throat a keen-edged knife could span.
Robert E. Howard, Always comes evening, 1957
Invective
En moi ne brûle aucune goutte d'amour doucereux,
Ni la moindre compassion pour mon prochain;
En vérité je dois posséder l'humanité
Qu'un couteau à la lame acérée sur une gorge peut mesurer.
Traduction François Truchaud, Chants de guerre et de mort, Nouvelles editions Oswald, 1988
Howard's Poetry (http://www.magicdragon.com/UltimateSF/sfpo-8pt0.html) ?
Ciao,
LoneCat